Charter of quality
Words from the GIE Plongee chairman
Diving Pictures
 
île / island :

 

 

Tahiti offre une richesse des fonds sous-marinsméconnus mais pourtant spectaculaire tant par la diversité des sites (épaves, tombants, vertigineux) que par leur beauté (jardin de corail). Lieu privilégié pour passer les différentsniveaux de formations CMAS et PADI. La presqu'île(sud de Tahiti) partage l'esprit sauvage entre la terre et les fonds sous-marins"à découvrir". Rendez-vous avec nos tortues, nos dauphins, nos napoléons, et les baleines à bosses en saison (juillet - octobre).
Tahiti has to offer a rich and colorful underwater landscape, not well known and yet spectacular, and also a large diversity of diving sites (fun wrecks, vertiginous walls and beautiful gardens of corals). It is also the best place to master the different levels of the CMAS and PADI training. The peninsula (south of Tahiti) divides the savage spirit between the land and the underwater world "to discover". Come and meet our turtles, our dolphins, our giant wrasses and the humback whales (from july to october).

GIE PLONGEE
de TAHITI & ses îles

PO Box 6014
98702 Faa'a, TAHITI
tel.+689 53 34 96
fax.+689 43 10 65
gie@diving-tahiti.com


TAHITI TOURISME
PO Box 65, Papeete, TAHITI
tel.+689 50 57 00
fax.+689 43 66 19
tahiti-tourisme@mail.pf
http://www.tahititourisme.com